Star Micronics TSP552 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimer et scanner Star Micronics TSP552. Star Micronics TSP552 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 110
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - THERMAL PRINTER

THERMAL PRINTERTSP552USERS MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGMANUALE DI ISTRUZIONI

Page 2 - Trademark acknowledgments

– 6 –ENGLISH4-2. Connecting the Peripheral Drive CableNote: Before connecting/disconnecting the peripheral drive cable, makesure that power to the pri

Page 3 - TABLE OF CONTENTS

– 96 –APPENDIXA-4. Power supply(1)AC Adaptor PS48-24A, switching type(2)Input 90 to 264V AC, 50/60Hz(3)Output 24V DC ±5%, 2.0A(4)Plug 3-pin POWER JACK

Page 4

– 97 –APPENDIXAppendix B: Dip Switch SettingTwo DIP switches are provided at the bottom of the printer, and can be set as givenin the table below. Be

Page 5 - 1. Outline

– 98 –APPENDIXTable 1 Baud RateData rate (bps) SW1-7 SW1-82400 ON ON4800 OFF ON9600 ON OFF19200 OFF OFFTable 2 Print DensityPrint Density SW2-3 SW2-4

Page 6

– 99 –APPENDIXAppendix C: InterfaceC-1. Interface SpecificationsApplicable line Dedicated direct lineData rate Start-stop method 2400, 4800, 9600, 192

Page 7

– 100 –APPENDIXC-2. RS-232C ConnectorPin No.SignalFunctionI/Oname directionPin No.SignalFunctionI/Oname direction1 FG Frame ground2 TXD Send data OUT3

Page 8

– 101 –APPENDIXC-3. Cable Connections(1)The followings are a recommended interface cable connections.or(2)If power is to be supplied from the interfac

Page 9

– 102 –APPENDIXC-4. Peripheral Drive ConnectorPin No.SignalFunctionI/Oname direction1 FG Frame ground —2 DRD1 Drive signal 1 OUT3 +24V Drive power OUT

Page 10

– 103 –APPENDIXNotes 1. A shield cable must be used.2. It is not possible to drive two drives simultaneously.3. The peripheral drive duty must satisfy

Page 11

– 104 –APPENDIXC-5. Power ConnectorPin No.SignalFunctionI/Oname direction1 +24V Drive power IN2SG3 N.C.132<Viewed from Connector Surface>Note 1:

Page 12 - 4-4. Turning Power On

– 105 –APPENDIXC-6. Electrical CharacteristicsVoltage Data signal Control signal Binary status-3V to -12V Mark OFF 1+3V to +12V Space ON 0MAX211 orequ

Page 13 - 5. Control Panel

– 7 –ENGLISH4-3. Connecting the optional AC AdapterNote: Before connecting/disconnecting the AC adapter, make sure thatpower to the printer and all th

Page 14 - 6. Loading Paper

ELECTRONIC PRODUCTS DIVISIONSTAR MICRONICS CO., LTD.536 Nanatsushinnya, Shimizu, Shizuoka,424-0066 JapanTel: 0543-47-0112, Fax: 0543-48-5271Please acc

Page 15

– 8 –ENGLISHPower switch4-4. Turning Power OnMake sure that the AC adapter has been connected as described in 4-3.(1)Set the power switch located on t

Page 16 - 6-2. Removing Remaining Paper

– 9 –ENGLISH5. Control Panel5-1. PAPER FEED SwitchEach time this switch is pressed, the paper feeds on line. When it is keptdepressed, the paper feeds

Page 17 - 7. Command Summary

– 10 –ENGLISH6. Loading Paper6-1. Loading New Roll Paper(1)Set the power switch to off to turn off power to the printer.(2)Pull the lever toward you t

Page 18

– 11 –ENGLISH(5)Make sure that the paper is positioned straight, then close the printer covergently.Note 1: Make sure that the paper is positioned str

Page 19

– 12 –ENGLISH(6)Set the power switch to on to turn on power to the printer. Make sure that theERROR LED is not lit.Note: While the ERROR LED is lit, t

Page 20 - Other Commands

– 13 –ENGLISH7. Command SummaryThis printer supports two different command modes: the Star mode and the ESC/POS mode.This chapter provides you with al

Page 21 - 7-2. ESC/POS Mode

– 14 –ENGLISHControl codesHexadecimalFunctioncodes<ESC>“–” “0” 1B 2D 30Cancel underlining<ESC> “–” <0> 1B 2D 00<ESC> “_” “1” 1

Page 22

– 15 –ENGLISHControl codesHexadecimalFunctioncodes<ESC> “J” n 1B 4A n One time n/4 mm feed<ESC> “I” n 1B 49 n One time n/8 mm feed<ESC&

Page 23 - 8-2. Removing Paper Jam

Federal Communications CommissionRadio Frequency Interference StatementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class

Page 24

– 16 –ENGLISHCommands to Control Peripheral DevicesControl codesHexadecimalFunctioncodes<ESC> <BEL> n1 n2 1B 07 n1 n2 Define drive pulse w

Page 25 - 9. Test Print Method

– 17 –ENGLISH7-2. ESC/POS ModeControl Code Hexadecimal Code FunctionHT 09 Horizontal tabLF 0A Print line feedCR 0D Carriage returnFF 0C Page mode prin

Page 26 - 10. Periodical Cleaning

– 18 –ENGLISHControl Code Hexadecimal Code FunctionESC { 1B 7B Designate/cancel inverted printingESC ¥ nL nH1B9FnL nH Designate relative printingFS p

Page 27 - TABLE DES MATIERES

– 19 –ENGLISH8. Preventing and Clearing Paper Jams8-1. Preventing Paper JamsThe paper should not be touched during ejection and before it is cut.Press

Page 28 - FRANÇAIS

– 20 –ENGLISH(4)Position the roll paper straight and close the printer cover gently.Note 1: Make sure that the paper is positioned straight. If the pr

Page 29 - 1. Description de l’appareil

– 21 –ENGLISH9-1. Producing a Test PrintTo start test print, set the power switch to off, set the paper in place, then set thepower switch to on while

Page 30

– 22 –ENGLISH10. Periodical CleaningPrinted characters may become partially unclear due to accumulated paper dustand dirt. To prevent such a problem,

Page 31 - Emplacement de l’imprimante

– 23 –FRANÇAISTABLE DES MATIERES1. Description de l’appareil...252. Identi

Page 32

– 24 –FRANÇAIS

Page 33

– 25 –FRANÇAIS1. Description de l’appareilCe manuel fournit les explications nécessaires à l’utilisation optimale del’imprimante thermique TSP552 et s

Page 34

TABLE OF CONTENTS1. Outline ...12. Parts Id

Page 35

– 26 –FRANÇAIS2. Identification des pièces et nomenclatureConnecteurd’alimentationConnecteur d’appareilpériphériqueConnecteurd’interfaceRouleau de pap

Page 36

– 27 –FRANÇAISEmplacement de l’imprimanteAvant de déballer l’imprimante, déterminez l’emplacement où voussouhaitez l’installer. Veuillez observer les

Page 37 - 5. Panneau des commandes

– 28 –FRANÇAIS3. Consommables et adaptateur secteurIl convient d’utiliser exclusivement les types de papier figurant dans le tableauci-dessous. Veille

Page 38 - 6. Chargement du papier

– 29 –FRANÇAIS4. Câbles de connexion et adaptateur secteur4-1. Connexion du câble d’interfaceRemarque:Avant de connecter ou déconnecter le câble d’int

Page 39

– 30 –FRANÇAIS4-2. Connexion du câble de pilote de périphériqueRemarque:Avant de connecter ou déconnecter le câble du pilote de périphé-rique, veillez

Page 40 - 6-2. Retrait du papier

– 31 –FRANÇAIS4-3. Connexion de l’adaptateur secteur optionnelRemarque:Avant de connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur, veillezà ce que l’impri

Page 41 - 7. Resume des commandes

– 32 –FRANÇAIS4-4. Mise sous tension de l’imprimanteAssurez-vous d’avoir bien connecté l’adaptateur secteur comme décrit à lasection 4-3.(1)Placez l’i

Page 42

– 33 –FRANÇAIS5. Panneau des commandes5-1. Touche d’avance de papier PAPER FEEDLe papier avance d’une ligne à chaque pression sur cette touche. Une pr

Page 43

– 34 –FRANÇAIS6. Chargement du papier6-1. Chargement d’un rouleau de papier neuf(1)Mettez l’imprimante hors tension.(2)Tirez le levier vers le bas afi

Page 44 - Autres commandes

– 35 –FRANÇAIS(5)Veillez à ce que le papier soit placé bien droit, puis refermez doucement lecapot de l’imprimante.Remarque 1: Le papier doit être pla

Page 45 - 7-2. Mode ESC/POS

ENGLISHAppendix C: Interface...99C-1. Interface Specifications ...

Page 46

– 36 –FRANÇAIS(6)Mettez l’imprimante sous tension. Assurez-vous que la DEL ERROR n’estpas allumée.Remarque:Tant que la DEL ERROR est allumée, l’imprim

Page 47

– 37 –FRANÇAIS7. Resume des commandesL’imprimante supporte deux modes de commande différents : le mode STAR, etle mode ESC/POS.Ce chapitre donne la li

Page 48

– 38 –FRANÇAISCode de contrôleCodesFonctionhexadécimaux<ESC> “–” “1” 1B 2D 31Sélection de soulignement<ESC> “–” <1> 1B 2D 01<ESC&

Page 49 - 9. Test d’impression

– 39 –FRANÇAISCode de contrôleCodesFonctionhexadécimaux<ESC> “z” “1” 1B 7A 31Réglage d’espacement de ligne à 4 mm<ESC> “z” <1> 1B 7A

Page 50 - 10. Nettoyage

– 40 –FRANÇAISCommandes de pilotage des périphériquesCode de contrôleCodesFonctionhexadécimaux<ESC> <BEL> n1 n2 1B 07 n1 n2 Définition de

Page 51 - INHALTSVERZEICHNIS

– 41 –FRANÇAIS7-2. Mode ESC/POSCode decommandeCode hexadécimal FonctionHT 09 Tabulation horizontaleLF 0A Avance de ligneCR 0D Retour de chariotFF 0C I

Page 52

– 42 –FRANÇAISCode decommandeCode hexadécimal FonctionESC t 1B 74 Sélection du tableau des codes de caractèresESC { 1B 7B Désignation/annulation de l’

Page 53 - 1. Kurzbeschreibung

– 43 –FRANÇAIS8. Prévention et correction de bourrages de papier8-1. Prévention des bourrages de papierIl convient de ne jamais toucher le papier pend

Page 54

– 44 –FRANÇAIS(4)Veillez à insérer le rouleau de papier tout droit et refermez avec soin le capotde l’imprimante.Remarque 1: Le papier doit être placé

Page 55

– 45 –FRANÇAIS9-1. Exécution d’un test d’impressionAvant d’effectuer un test d’impression, commencez par mettre l’imprimante horstension, insérez le p

Page 56

– 1 –ENGLISH1. OutlineThis manual explains how to use the thermal printer TSP552 and provides pointsto note for safe use and prevention of problems an

Page 57 - 4. Anschlußkabel und Netzteil

– 46 –FRANÇAIS10. NettoyageLes caractères imprimés pourraient devenir partiellement illisibles en raison del’accumulation de la poussière de papier et

Page 58

– 47 –DEUTSCHINHALTSVERZEICHNIS1. Kurzbeschreibung ...492. Besch

Page 59

– 48 –DEUTSCH

Page 60 - 4-4. Einschalten

– 49 –DEUTSCH1. KurzbeschreibungDiese Anleitung erklärt die Verwendung des Thermaldruckers TSP552 und gibtHinweise zum sicheren Betrieb und zur Vermei

Page 61 - 5. Bedienfeld

– 50 –DEUTSCH2. Beschreibung und Bezeichnung der GeräteteileBetriebsstroman-schlußPeripherie-Treiberan-schlußSchnittstellenbuchseRollenpapier Bedienun

Page 62 - 6. Einlegen von Papier

– 51 –DEUTSCHWahl eines Aufstellungsorts für den DruckerBevor Sie den Drucker auspacken, sollten Sie einige Minuten damitverbringen, einen geeigneten

Page 63

– 52 –DEUTSCHWenn die Verbrauchsteile verbraucht sind, besorgen Sie Ersatz entsprechend derunten gezeigten Tabelle.Verwendung von Verbrauchsteilen ode

Page 64

– 53 –DEUTSCH4. Anschlußkabel und Netzteil4-1. Anschließen des SchnittstellenkabelsHinweis:Vor dem Anschließen/Abtrennen des Schnittstellenkabels stel

Page 65 - 7-1. Star-Betriebsart

– 54 –DEUTSCH4-2. Anschließen des PeripheriegerätekabelsHinweis:Vor dem Anschließen/Abtrennen des Peripheriegerätekabels stel-len Sie sicher, daß der

Page 66

– 55 –DEUTSCH4-3. Anschließen des optionalen NetzteilsHinweis:Vor dem Anschließen/Abtrennen des Netzteils stellen Sie sicher,daß der Drucker und alle

Page 67

– 2 –ENGLISH2. Parts Identification and NomenclaturePower connector Peripheral drive connector Interface connectorRoll paper User’s manualControl pane

Page 68 - Weitere Befehle

– 56 –DEUTSCH4-4. EinschaltenStellen Sie sicher, daß das Netzteil angeschlossen ist, wie in 4-3 beschrieben.(1)Stellen Sie den Netzschalter an der Sei

Page 69 - 7-2. ESC/POS Betrieb

– 57 –DEUTSCH5. Bedienfeld5-1. Papiereinzugknopf (PAPER FEED)Bei jedem Drücken dieses Knopfes wird das Papier um eine Zeile vorgeschoben.Wenn der Knop

Page 70

– 58 –DEUTSCH6. Einlegen von Papier6-1. Einlegen einer neuen Papierrolle(1) Stellen Sie den Netzschalter auf Aus-Stellung, um die Betriebsstromversorg

Page 71 - 8-2. Beheben von Papierstau

– 59 –DEUTSCH(5) Stellen Sie sicher, daß das Papier gerade ausgerichtet ist, und schließen Sie dieDruckerabdeckung vorsichtig.Hinweis 1: Stellen Sie s

Page 72

– 60 –DEUTSCH(6)Stellen Sie den Netzschalter in Ein-Stellung, um den Drucker einzuschalten.Stellen Sie sicher, daß die ERROR-LED nicht leuchtet.Hinwei

Page 73 - 9. Testdruck-Verfahren

– 61 –DEUTSCH7. Zusammenfassung der BefehleDieser Drucker unterstützt zwei verschiedene Befehlsmodi: den Star-Modus undden ESC/POS-Modus,In diesem Kap

Page 74 - 10. Regelmäßige Reinigung

– 62 –DEUTSCHSteuerbefehleHexadezimal-FunktionCodes<ESC> “_” “1” 1B 5F 31Überstreichen aktivieren<ESC> “_” <1> 1B 5F 01<ESC> “

Page 75

– 63 –DEUTSCHSteuerbefehleHexadezimal-FunktionCodes<ESC> “J” n 1B 4A n Einmaliger Vorschub um n/4 mm<ESC> “I” n 1B 49 n Einmaliger Vorschu

Page 76 - ITALIANO

– 64 –DEUTSCHBefehle zum Steuern von PeripheriegerätenSteuerbefehleHexadezimal-FunktionCodes<ESC> <BEL> n1 n2 1B 07 n1 n2 Treiberimpuls fü

Page 77 - 1. Descrizione

– 65 –DEUTSCH7-2. ESC/POS BetriebSteuerbefehle Hexadezimal-Codes FunktionHT 09 Horizontaler TabulatorLF 0A Zeilenvorschub druckenCR 0D WagenrücklaufFF

Page 78

– 3 –ENGLISHChoosing a place for the printerBefore actually unpacking the printer, you should take a few minutes tothink about where you plan to use i

Page 79

– 66 –DEUTSCHSteuerbefehle Hexadezimal-Codes FunktionESC { 1B 7B Invertierter Druck EIN / AUSESC ¥ nL nH1B9FnL nH Relativen Druck bestimmenFS p n m 1C

Page 80

– 67 –DEUTSCH8. Verhindern und Beheben von Papierstau8-1. Verhindern von PapierstauDas Papier soll beim Ausgeben und vor dem Schneiden nicht berührt w

Page 81

– 68 –DEUTSCH(4) Stellen Sie sicher, daß das Papier gerade ausgerichtet ist, und schließen Sie dieDruckerabdeckung vorsichtig.Hinweis 1: Stellen Sie s

Page 82

– 69 –DEUTSCH9-1. Erstellen eines TestdrucksZum Starten des Testdrucks schalten Sie den Drucker mit dem Netzschalter aus,setzen das Papier richtig ein

Page 83

– 70 –DEUTSCH10. Regelmäßige ReinigungDie Druckzeichen können durch Ansammlung von Papierstaub und anderemSchmutz unscharf werden. Um das zu verhinder

Page 84 - 4-4. Accensione

– 71 –ITALIANOINDICE1. Descrizione ...732. Identific

Page 86 - 6. Caricamento della carta

– 73 –ITALIANO1. DescrizioneQuesto manuale spiega come usare la stampante termica TSP552 e fornisceistruzioni per un uso sicuro e per la prevenzioni d

Page 87

– 74 –ITALIANO2. Identificazione delle parti e nomenclaturaConnettore dialimentazioneConnettore interfacciaCarta in rotolo Manuale dell’utilizzatorePa

Page 88

– 75 –ITALIANOScelta di un luogo per la stampantePrima di disimballare la stampante, decidere dove si desidera installarla.Tenere presenti i seguenti

Page 89 - 7. Elenco del comandi

– 4 –ENGLISH3. Consumable Parts and AC AdapterWhen consumable parts have run out, use those specified in the table below.Make sure that the AC adapter

Page 90

– 76 –ITALIANO3. Parti soggette a consumo e trasformatore CAQuando le parti soggette a consumo si sono esaurite, usare quelle specificate nellaseguent

Page 91

– 77 –ITALIANO4. Cavi di collegamento e trasformatore CA4-1. Collegamento del cavo interfacciaNota: Prima di collegare/scollegare il cavo interfaccia,

Page 92 - Altri comandi

– 78 –ITALIANO4-2. Collegamento del cavo di controllo perifericheNota: Prima di collegare/scollegare il cavo di controllo periferiche, assicu-rarsi ch

Page 93 - 7-2. Modo ESC/POS

– 79 –ITALIANO4-3. Collegamento del trasformatore CA opzionaleNota: Prima di collegare/scollegare il trasformatore CA, assicurarsi che lastampante e t

Page 94

– 80 –ITALIANO4-4. AccensioneAssicurarsi che il trasformatore CA sia stato collegato come indicato nellasezione 4-3.(1)Regolare su ON l’interruttore d

Page 95

– 81 –ITALIANO5. Pannello di controllo5-1. Interruttore PAPER FEEDA ciascuna pressione di questo interruttore la carta avanza di una riga. Se si tiene

Page 96

– 82 –ITALIANO6. Caricamento della carta6-1. Caricamento di un nuovo rotolo di carta(1)Regolare l’interruttore di alimentazione su OFF per spegnere la

Page 97 - 9-2. Scaricamento esadecimali

– 83 –ITALIANO(5) Assicurarsi che la carta sia collocata ben diritta e quindi chiudere delicatamen-te il coperchio stampante.Nota 1: Assicurarsi che l

Page 98 - 10. Pulizia periodica

– 84 –ITALIANO(6)Regolare su ON l’interruttore di alimentazione per accendere la stampante.Assicurarsi che la spia ERROR non sia illuminata.Nota: Ment

Page 99 - Appendix A: Specifications

– 85 –ITALIANO7. Elenco del comandiQuesta stampante supporta due diversi modi di comando: il modo Star e il modoESC/POS.Questo capitolo fornisce tutti

Page 100 - A-6. Reliability

– 5 –ENGLISH4. Connecting Cables and AC Adapter4-1. Connecting the Interface CableNote: Before connecting/disconnecting the interface cable, make sure

Page 101 - APPENDIX

– 86 –ITALIANOCodici di controllo Codici esadecimali Funzione<ESC>“–” “0” 1B 2D 30Annulla lo stile sottolineato<ESC> “–” <0> 1B 2D 0

Page 102 - Table 2 Print Density

– 87 –ITALIANOCodici di controllo Codici esadecimali Funzione<ESC> “J” n 1B 4A n Singolo spostamento in avanti di n/4 mm<ESC> “I” n 1B 49

Page 103 - Appendix C: Interface

– 88 –ITALIANOComandi di controllo di unità perifericheCodici di controllo Codici esadecimali Funzione<ESC> <BEL> n1 n2 1B 07 n1 n2 Defini

Page 104 - 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 21

– 89 –ITALIANO7-2. Modo ESC/POSCodice di controlloCodice esadecimale FunzioneHT 09 Tabulazione orizzontaleLF 0A Avanzamento rigaCR 0D Ritorno carrello

Page 105 - C-3. Cable Connections

– 90 –ITALIANOCodice di controlloCodice esadecimale FunzioneESC t 1B 74 Seleziona la tabella dei codici carattereESC { 1B 7B Attiva/disattiva la stamp

Page 106 - <Cable Connection 1>

– 91 –ITALIANO8. Prevenzione e soluzione degli inceppamenti della carta8-1. Prevenzione degli inceppamenti della cartaLa carta non deve essere toccata

Page 107

– 92 –ITALIANO(4)Collocare diritto il rotolo di carta e chiudere delicatamente il coperchiostampante.Nota 1: Assicurarsi che la carta sia ben diritta.

Page 108 - C-5. Power Connector

– 93 –ITALIANO9-1. Produzione di uno stampato di provaPer avviare la stampa di prova, regolare su OFF l’interruttore di alimentazione,inserire la cart

Page 109

– 94 –ITALIANO10. Pulizia periodicaI caratteri stampati possono diventare parzialmente poco chiari a causa dell’ac-cumulo di polvere di carta e sporci

Page 110 - STAR MICRONICS U.K. LTD

– 95 –APPENDIXA-1. General Specifications(1)Printing method Direct line thermal printing(2)Print speed 105 mm/sNote: Print duty is 16.5% or less.(3)Do

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire